Kommentarverlauf ein-/ausschalten | Tastaturkürzel

  • 7:55 pm am June 5, 2016 permalink | Antwort  

    Reading Practice: Die Bremer Stadtmusikanten 

    I am just picking up on 6 years of German after 12 years of not using the language at all (after graduating college). Surprisingly, I can read naturally, so I tried reading a children’s story for practice. I’m hoping that just by reading stuff and filling up my brain with more and more materials in the language, at some point my brain will start to make sense of the patterns and „learn“ the language by itself.. without „me“(???) having to put effort in re-learning the language.

    Today I read a children’s story, Die Bremer Stadtmusikanten

    160605 v/De: Reading Practice Die Bremer Stadtmusikanten

    Dieses Video ansehen auf YouTube.
     
  • 12:30 am am June 5, 2016 permalink | Antwort
    Tags: vlog   

    Zu lernen oder nicht zu lernen 

    Dieses Video ansehen auf YouTube.
     
  • 8:59 pm am May 21, 2016 permalink | Antwort  

    Produktionsumgebung für die koreanischen Klassen

    2016-05-21 13.38.09 2016-05-21 13.46.30 2016-05-21 15.45.57

     
  • 11:20 pm am May 5, 2016 permalink | Antwort  

    Erstmal im Lebens habe Ich wähltet in einer Regierung Wahlen!

     
  • 9:42 am am October 17, 2005 permalink | Antwort  

    Gestern ging ich zweite mal an der pfingstlerer Kirche Lo Mejor del Trigo. Dabei triff ich HO und seine Frau T, die jedes aus Guatemala und El Savaldor kommen hätten.

    Frau T arbeitet in Evangelismus (die Kirche geht aus dem Strässen jeder Sonntag am 2pm) and beide träumen über Missionar zu werden. HO kam in die US, vielleichtlich zu an anderen Zustand Arbeit suchen, aber seine Transportmänner hatten ihm hier in LA abandoniert. Dann kam er an der Kirche and hat seine Arbeit hier begonnen.

    Nach die Gottesdienst, käuft HO mir eine Pupusa and wir sprachen über Mam, eine Mayasprache, die koreanische Sprache, Lebensgeschistes der HO und T, die Kommunismusgeschichstes an Korea, usw usw.

    In Mam, „aut mam bá Qüiu lanteyá“ bedeutet „Der himmlische(/vaterliche) Gott segniert Sie“. Da sprochen wir über die etymological Wurzen des „mam bá“ und „하느님“. Beide Sprächen, sagte ich, sind ähnlich, weil „mam bá“ und „하느(늘)님“ bedeuten „ein himmlischen Gott“. Ich möchtete auch die Grund weil es ein „vaterlichen“ Gott war kennen; ich dachte die Mayavolken waren eine Matriarchygesellschaft, und hätte dann eine Muttergott? Er sagte nein..

    Dann diskutieren wir die Position von Kommunismus in the Kirche in Korea. Sagte HO dass Evangelismus war schwerer in China als sie eine kommunistische Stadt war. Aber vor 1930s, gaben in China zwei Faktionen und es war ganz leichter in China wie in Korea für die Kirche zu kommen. Kommunismus ist nicht immer gegen die Kirche; zum bei Spiel, während der sandinista Revolution in Nicaragua hatte die Katolische Kirche, (zbs Ernesto Cardenal) in die Revolution partizipiert; Gott will ihre Volke zu frei sein. So erzählte ich ihm über die Spannung zwischen die Kirchen in 평양, die mit die japanisches Reich zusammen arbeitet hätten und hätten ihren Shinto idolanbeten. Dann war die Kommunisten die sah die Kooperation wie ein gross Sünde, aber die Kirche leugnete es ab, usw usw

    Dann diskutierten wir über 돌림자.. ach, gestern war ganz produktiv.

     
c
compose new post
j
next post/next comment
k
previous post/previous comment
r
reply
e
edit
o
show/hide comments
t
go to top
l
go to login
h
show/hide help
Shift + Esc
cancel