{"id":6074,"date":"2018-05-06T20:16:17","date_gmt":"2018-05-07T03:16:17","guid":{"rendered":"http:\/\/aigocoreano.com\/?p=381"},"modified":"2025-03-26T20:36:35","modified_gmt":"2025-03-27T03:36:35","slug":"%ec%9c%bc%eb%a9%b4-%eb%8d%94%eb%9d%bc%eb%a9%b4-y-%eb%8b%a4%eb%a9%b4-en-subjuntivos-y-condicionales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/yokim.net\/es\/6074","title":{"rendered":"~\uc73c\uba74, ~\ub354\ub77c\uba74 y ~\ub2e4\uba74 en subjuntivos(?) y condicionales"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"180506 ~\uc73c\uba74, ~\ub354\ub77c\uba74 y ~\ub2e4\uba74 en subjuntivos(?) y condicionales en el idioma coreano v\/cor\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/6V0QU4IkXqA?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>Trat\u00e9 de indagar en la diferencia entre:<\/p>\n<p>\ud587\uc0b4\uc774 \uadf8\ub807\uac8c \uac15\ud558\uc9c0 \uc54a\uc558\ub354\ub77c\uba74 \ubc16\uc5d0 \ub098\uac14\uc744 \uac70\uc608\uc694<br \/>\n\ud587\uc0b4\uc774 \uadf8\ub807\uac8c \uac15\ud558\uc9c0 \uc54a\uc558\ub2e4\uba74 \ubc16\uc5d0 \ub098\uac14\uc744 \uac70\uc608\uc694<br \/>\n\ud587\uc0b4\uc774 \uadf8\ub807\uac8c \uac15\ud558\uc9c0 \uc54a\uc558\uc73c\uba74 \ubc16\uc5d0 \ub098\uac14\uc744 \uac70\uc608\uc694<\/p>\n<p>Que significan \u00abSi el sol no hubiese sido tan fuerte, yo habr\u00eda salido a caminar\u00bb. Pero analizarlos estaba dif\u00edcil porque el verbo estaba negado y hab\u00edan frases adverbiales extra. En vez de analizar estas oraciones, cre\u00e9 alternativas m\u00e1s simples para comenzar el an\u00e1lisis.<\/p>\n<p>AAAA \uc73c\uba74 BBBBB<br \/>\nSi A, entonces B<\/p>\n<h2>Forma b\u00e1sica: ~\uc73c\uba74<\/h2>\n<p>\uc5b4\ub824\uc6e0\uc73c\uba74 \uacf5\ubd80\ud588\uc744 \uac70\uc5d0\uc694<br \/>\nSi hubiese sido dif\u00edcil, yo habr\u00eda estudiado<\/p>\n<p>\uc5b4\ub824\uc6e0\uc73c\uba74 \uacf5\ubd80\ud560 \uac70\uc5d0\uc694 (X) incorrecto<\/p>\n<h2>\u00c9nfasis en la condici\u00f3n: ~\ub354\ub77c\uba74<\/h2>\n<p>\uc5b4\ub824\uc6e0\ub354\ub77c\uba74 \uacf5\ubd80\ud588\uc744\uac70\uc5d0\uc694 (X) no natural<\/p>\n<p>\uc5b4\ub824\uc6e0\ub354\ub77c\uba74 \uacf5\ubd80\ud588\uc744\uae4c\uc694?<br \/>\nSi hubiera sido dif\u00edcil, \u00bfhabr\u00eda estudiado?<br \/>\n\uc5b4\ub824\uc6e0\uc73c\uba74 \uacf5\ubd80\ud588\uc744\uae4c\uc694? (X) no natural<\/p>\n<p>\uc5b4\ub824\uc6e0\ub354\ub77c\uba74 \uc624\ud788\ub824 \uc88b\uc558\uc744\ud150\ub370<br \/>\nHubiera sido mejor que fuese dif\u00edcil<br \/>\n\uc5b4\ub824\uc6e0\uc73c\uba74 \uc624\ud788\ub824 \uc88b\uc558\uc744\ud150\ub370 (X) no natural<\/p>\n<h2>\u00c9nfasis en la causalidad l\u00f3gica: ~\ub2e4\uba74<\/h2>\n<p>\uc5b4\ub824\uc6e0\ub2e4\uba74 \uacf5\ubd80\ud588\uc744\uac70\uc5d0\uc694 (X) no natural<\/p>\n<p>\uc5b4\ub824\uc6e0\ub2e4\uba74 \uc0ac\uacfc\ub4dc\ub9ac\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4<br \/>\nSi fue dif\u00edcil, pido disculpas<br \/>\n\uc5b4\ub824\uc6e0\uc73c\uba74 \uc0ac\uacfc\ub4dc\ub9ac\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4 (X) incorrecto<br \/>\n\uc5b4\ub824\uc6e0\ub354\ub77c\uba74 \uc0ac\uacfc\ub4dc\ub9ac\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4 (X) incorrecto<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Trat\u00e9 de indagar en la diferencia entre: \ud587\uc0b4\uc774 \uadf8\ub807\uac8c \uac15\ud558\uc9c0 \uc54a\uc558\ub354\ub77c\uba74 \ubc16\uc5d0 \ub098\uac14\uc744 \uac70\uc608\uc694 \ud587\uc0b4\uc774 \uadf8\ub807\uac8c \uac15\ud558\uc9c0 \uc54a\uc558\ub2e4\uba74 \ubc16\uc5d0 \ub098\uac14\uc744 \uac70\uc608\uc694 \ud587\uc0b4\uc774 \uadf8\ub807\uac8c \uac15\ud558\uc9c0 \uc54a\uc558\uc73c\uba74 \ubc16\uc5d0 \ub098\uac14\uc744 \uac70\uc608\uc694 Que significan \u00abSi el sol no hubiese sido tan fuerte, yo habr\u00eda salido a caminar\u00bb. Pero analizarlos estaba dif\u00edcil porque el verbo estaba negado y hab\u00edan frases [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[395],"tags":[],"class_list":["post-6074","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-learn"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6074","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6074"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6074\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6154,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6074\/revisions\/6154"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6074"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6074"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6074"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}