{"id":6079,"date":"2019-01-26T10:53:08","date_gmt":"2019-01-26T18:53:08","guid":{"rendered":"https:\/\/aigocoreano.com\/?p=473"},"modified":"2025-03-26T17:57:17","modified_gmt":"2025-03-27T00:57:17","slug":"el-aprendizaje-de-idiomas-abre-la-mente-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/yokim.net\/es\/6079","title":{"rendered":"El aprendizaje de idiomas abre la mente"},"content":{"rendered":"\n<p>Hoy trat\u00e9 de responder a la pregunta, \u00abpor qu\u00e9 debiera la gente aprender idiomas?\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Pienso que cuando uno es monoling\u00fce, uno se queda encerrado en marcos de referencia cognitivos pre-establecidos, familiares. Los pensamientos se estancan. Siempre es sano para la mente expandir las fronteras de lo que uno pueda hacer, aprendiendo cosas nuevas, pero no s\u00f3lo algo nuevo, sino una nueva manera de pensar o percibir la realidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Desde esta perspectiva, aprender un idioma nuevo tiene un efecto similar a la filosof\u00eda en la mente del individuo. A medida que uno profundiza sus estudios en el idioma, y por ende, en la cultura, se sorprender\u00e1 de la variedad de nuevas posibilidades que uno ni consideraba como posibles, dado el car\u00e1cter de la realidad. Nuevas formas de construir elementos lingu\u00efsticos para formar la oraci\u00f3n, nuevas formas de expresar el tiempo, nuevas formas de dar o sugerir \u00f3rdenes, nuevas formas de pensar sobre la relaci\u00f3n social entre las personas.<\/p>\n\n\n\n<p>Algo interesante que observamos en el fil\u00f3sofo chino de la antig\u00fcedad, \uc7a5\uc790 (s\u00f3lo conozco su nombre a trav\u00e9s de la escritura coreana) o&nbsp;<a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Zhuangzi\">Zhuangzi<\/a>, us\u00f3 m\u00e9todos similares al aprendizaje de nuevas culturas para introducir la filosof\u00eda a sus disc\u00edpulos. Hay algunas lecciones del fil\u00f3sofo que parecieran ser absurdos, que probablemente ten\u00edan como finalidad darle ese shock mental al estudiante y expandir los horizontes del pensamiento. El fil\u00f3sofo dec\u00eda: \u00abpiensa en un p\u00e1jaro, pero del tama\u00f1o del continente chino entero\u00bb. Piensa sobre c\u00f3mo sus alas cubrir\u00edan tanto el r\u00edo amarillo como el r\u00edo yangyang. Piensa c\u00f3mo los humanos percibir\u00edamos los sonidos emitidos por tal p\u00e1jaro.\u00bb Este tipo de ejercicio mental puede parecer absurdo, pero ten\u00eda la intenci\u00f3n de estimular la mente m\u00e1s all\u00e1 de lo que uno nunca pudiera haber imaginado.<\/p>\n\n\n\n<p>Por supuesto hay muchas otras ventajas de aprender el idioma y la cultura.<\/p>\n\n\n\n<p>(Hay tecnologistas hoy en d\u00eda que siguen evangelizando su confianza en que alg\u00fan d\u00eda no muy lejano, la inteligencia artificial y los computadores remover\u00e1n toda barrera ling\u00fc\u00edstica y nadie tendr\u00e1 que aprender otras lenguas. Este planteamiento tiene sus propia debilidad l\u00f3gica \u2013 la mayor de la cual es que esta transformaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica ya se est\u00e1 llevando a cabo \u2013 el mundo conectado se est\u00e1 centrando paulatinamente al ingl\u00e9s, gracias al internet, movido por condiciones econ\u00f3micas. Es de prever que cuando estas soluciones tecnol\u00f3gicas avanzadas lleguen, empezar\u00e1n por centrar todo intercambio en el ingl\u00e9s, y luego lentamente a otros idiomas, dejando fuera miles de idiomas con pocos hablantes como idiomas nativos del continente americano o de pa\u00edses subdesarrollados.)<\/p>\n\n\n\n<p>Pero volviendo al tema, aunque desaparezca la necesidad de aprender idiomas, el aprendizaje del idioma y la cultura siempre retendr\u00e1 su rol en ayudar a la mente humana a quebrar con marcos pre-establecidos del pensamiento y a ver m\u00e1s all\u00e1 de las limitaciones del propio idioma y cultura.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pienso que cuando uno es monoling\u00fce, uno se queda encerrado en marcos de referencia cognitivos pre-establecidos, familiares. <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5970,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[399],"tags":[],"class_list":["post-6079","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-otro"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6079","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6079"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6079\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6159,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6079\/revisions\/6159"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5970"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6079"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6079"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/yokim.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6079"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}