[월:] 2010년 08월

  • 오늘의 한자

    오늘의 한자 Today’s chinese writing lesson! 起承轉結 기승전결 시문(詩文)을 짓는 형식(形式)의 한 가지, 글의 첫머리를 기(起), 그 뜻을 이어받아 쓰는 것을 승(承), 뜻을 한번 부연시키는 것을 전(轉), 전체(全體)를 맺는 것을 결(結)이라 함 (네이버 횽아) One form of poetic structure where the text starts with a beginning, a continuation of its meaning, a variation of the […]

  • 스카이프 아이폰 앱 한글 업글 공지가 엉뚱하게 번역되서 올라왔는데 이 문…

    스카이프 아이폰 앱 한글 업글 공지가 엉뚱하게 번역되서 올라왔는데 이 문제의 핵심은 마케터의 잘못이라고 볼 수 있습니다. 근래 들어 설명을 최대한 미화시키는 것이 회사의 이익이라는 믿음이 나돌고 있습니다. 간단히 “통지 관련 버그를 고쳤습니다”라고 하면 될 것을 “통지 기능을 보강 했습니다” 꼬아서 기술하는 것이죠. 이렇게 꼬인 문장을 가지고 자동번역을 돌리면 #FAIL 이 연출 됩니다. 일단 재미삼아 […]