Mes: mayo 2018

  • Dos semanas atrás tuve la oportunidad de enseñarle…

    Dos semanas atrás tuve la oportunidad de enseñarle algunas frases simples en castellano a un streamer coreano de twitch. Después de aprender algunas frases simples, le propuse aprender una expresión regional, empezando con «no manches» de México.

    Resulta que también había una persona de Colombia viendo el canal, así que le invitamos para compartir un poco más. Le dije «oye, usted también enséñenos una expresión de Colombia», y nos enseñó «ay juamíchica».

    Al final le dije al streamer, ¿oye quieres un desafío? Una expresión chilena. Es difícil porque se habla tan rápido. Y le enseñé «puta la weá fome» (que sí, es una expresión rota, pero la gracia es que un coreano que recién esté aprendiendo el idioma conozca una expresión así). E inmediatamente la persona de Colombia se escandalizó y empezó a decir oye no le enseñes palabras malas, etc.. (sigh..).. y nunca me dejó explicar claramente cómo se usaba esta expresión en Chile.

    Nunca me quedó del todo claro si es que la persona de Colombia 1) no sabía que existiera una expresión así en Chile (que de ser grosero, sí es, pero se le puede decir a hombres también; no tiene nada que ver con la prostitución.. aunque existan rastros de cómo aspectos del género femenino se usaran como grosería.. pero eso ha sido un fenómeno mundial – dudo que haya sido una crítica desde una análisis feminista; de hecho con una crítica así podría haber estado de acuerdo) 2) o sólo oyó «puta» y no el resto de la expresión (al parecer tenía un micrófono que no era muy bueno, un audífono que no era muy bueno, y una mala conección de internet).

  • Soñé en la mañana que éramos un equipo…

    Soñé en la mañana que éramos un equipo (Agents of SHIELD?) defendiéndonos de un ataque zombie.

  • Con fiebre descansando después de 2 semanas trabajando…

    Con fiebre descansando después de 2 semanas trabajando hasta tarde en nuestra nueva campaña en apoyo a un nuevo albergue para personas desalojadas.

    Maker:S,Date:2017-10-14,Ver:6,Lens:Kan03,Act:Lar02,E-Y
  • ~으면, ~더라면 y ~다면 en subjuntivos(?) y condicionales

    Traté de indagar en la diferencia entre:

    햇살이 그렇게 강하지 않았더라면 밖에 나갔을 거예요
    햇살이 그렇게 강하지 않았다면 밖에 나갔을 거예요
    햇살이 그렇게 강하지 않았으면 밖에 나갔을 거예요

    Que significan «Si el sol no hubiese sido tan fuerte, yo habría salido a caminar». Pero analizarlos estaba difícil porque el verbo estaba negado y habían frases adverbiales extra. En vez de analizar estas oraciones, creé alternativas más simples para comenzar el análisis.

    AAAA 으면 BBBBB
    Si A, entonces B

    Forma básica: ~으면

    어려웠으면 공부했을 거에요
    Si hubiese sido difícil, yo habría estudiado

    어려웠으면 공부할 거에요 (X) incorrecto

    Énfasis en la condición: ~더라면

    어려웠더라면 공부했을거에요 (X) no natural

    어려웠더라면 공부했을까요?
    Si hubiera sido difícil, ¿habría estudiado?
    어려웠으면 공부했을까요? (X) no natural

    어려웠더라면 오히려 좋았을텐데
    Hubiera sido mejor que fuese difícil
    어려웠으면 오히려 좋았을텐데 (X) no natural

    Énfasis en la causalidad lógica: ~다면

    어려웠다면 공부했을거에요 (X) no natural

    어려웠다면 사과드리겠습니다
    Si fue difícil, pido disculpas
    어려웠으면 사과드리겠습니다 (X) incorrecto
    어려웠더라면 사과드리겠습니다 (X) incorrecto

  • Otra vez soñé que estaba tratando de ir…

    Otra vez soñé que estaba tratando de ir al aeropuerto para agarrar un vuelo. Parece que cuando tengo harto trabajo en un marco de tiempo restringido, uno de los temas del que suelo soñar es sobre perder o estar cerca de perder vuelos. En este sueño apareció la familia, y el aeropuerto estaba en la playa donde un bote nos llevaría al avión que estaba flotando sobre el mar a 200 millas(?) de la costa para no pagar impuestos.

  • Anoche saqué la palta y tomate el tomate…

    Anoche saqué la palta y tomate (el tomate ya había comido la mitad, la otra mitad cortada lo tenía guardada en una caja de plástico?) del refrigerador para comerlos, y después de comer un poco me olvidé de meterlos al refri y unas horas después me fui a dormir.. o sea el tomate estuvo expuesto a temperatura ambiental (50 F o 10 C) toda la noche.

    ¿Se habrá echado a perder? ¿Se podrá comer esto y no tener intoxicación? O será mejor estar seguro y botarlo. La palta me preocupa menos, esos duran más.

    Maker:S,Date:2017-10-14,Ver:6,Lens:Kan03,Act:Lar02,E-Y
  • Este Taco Truck está demasiado cerca de mi…

    Este Taco Truck está demasiado cerca de mi apartamento.. onda que no es nada difícil bajar al primer piso e ir acá cuando me da lata cocinar.. muy mal, muy mal..

    Maker:S,Date:2017-10-14,Ver:6,Lens:Kan03,Act:Lar02,E-Y
Este sitio está registrado en wpml.org como sitio de desarrollo. Cambia a una clave de sitio de producción en remove this banner.