La influencia del hanja chino en el idioma coreano
Categoría: aprender
-
Formas de saludo inicial
En el idioma castellano e idiomas europeos en general, «cómo está/cómo estás»/how are you/wie gehts etc es un saludo formulaico bien establecido, y casi, casi no se usa otra alternativa al saludar por primera vez.
En el caso del idioma coreano, la expresión no es tan formulaica, aunque la expresión «cómo estás» sí existe, y (principalmente por la influencia del inglés), se usa de vez en cuando. En general se diría «잘 지내시죠?», pero técnicamente, «안녕하세요?» ya por sí significa «cómo estás», porque «안녕하세요?» significa «estás en paz?» «nada que te moleste?» etc. (Aunque en general las personas usando la expresión en general no están pensando sobre el significado original.
Existen varias alternativas:
(si se llevan bien, vecinos etc, pero no amigos super cercanos)
A: 안녕하세요
B: 안녕하세요
A: 잘 지내시죠? (웃음)
B: 아유 네 물론이죠 (웃음)(si A sabe que B recientemente comenzó su propio negocio, y son amigos)
A: 안녕?
B: 안녕?
A: 좀 어때? 하는 일은 잘 되가고?(si A es mayor, si es muy cercano – por ejemplo amigo cercano de los padres de B, o es pariente)
A: 안녕?
B: 안녕하세요
A: 야 우리 철수 오랜만이네.. 부모님은 건강하시고?(si A sabe que B ha estado enfermo)
A: 안녕하세요~
B: 안녕하세요~
A: 아이고 몸은 좀 괜찮으세요?por último – si A y B son amigos muy íntimos, probablemente van a estar aburridos de saludarse tanto usando las mismas palabras, y se puede apreciar todo tipo de pervertidos(?)
A: 야 이놈아! 오랜만이다!
B: 허 이넘 죽지 않고 살아있네! (덥석)A: 꺄아아아아아아 영희야야아아아아아아아 (덥썩)
B: 꺄아아아아아아 언니이이이이이이A: 우리 못난이이이이이
B: 우와아아아아
A: 아이고 뒤룩뒤룩 살찐거 봐라
B: 하여튼 참~ 못생겼어요~~Estos son sólo algunos ejemplos, hay muchos más dependiendo del contexto social en el momento e historia reciente entre los interlocutores.
Fotografía: quería una foto de dos coreanos tomándose la mano saludándose, pero no lo pude encontrar así que puse al coreano cuya foto saludando a la gente es la más fácil de encontrar en el internet – presidente actual de Surcorea, Moon Jae-in. Licencia: compatible con CC BY-SA
-
Sobre el 씨, 야/아, y ()/이
Una respuesta que dí a una persona el HelloTalk, quien preguntaba sobre las diferencias entre el 씨, 야/아, y 이.
씨 es la forma de dirigirse a todas las personas en un entorno oficial, como en el trabajo por ejemplo. Pero también está los restos de un régimen autoritario, y en general las personas mayores de 30 años o que tienen una posición en la compañía prefieren ser llamados por su título. Por ejemplo, 박 대리님, 김 팀장님, etc. (El 님 se omite para gente más jóven que el locutor) Pero dependiendo del lugar de trabajo, si la compañía es más equitativa, puede que tengan una póliza de 씨 universal.
Para amigos íntimos, o entre niños que todavía no tienen internalizado la jerarquía social, usan el 야.
Ahora, el 야 se usa cuando uno se dirige a la persona en segunda persona, pero cuando se dirige a esa misma en tercera persona, se omite el 야.
– 2da pers: 용호야 밥 먹으러 갈래?
– 3ra pers: 용호는 뭘 잘 먹어?Ahora vamos a introducir al 아 y 은. Esos dos son formas alternativas equivalentes al 야 y la omisión. 야->아, (nada)->은 Se aplican cuando el nombre de la persona no termina en vocal o 이응. Por ejemplo, 철수, 수형 serían nombres de forma normal, y 수산, 재민, serían forma alternativa.
– 2da pers: 용호야 밥 먹으러 갈래?
재민아 밥 먹으러 갈래?– 3ra pers: 용호는 뭘 잘 먹어?
재민이는 뭘 잘 먹어? -
Updates
¡Hola gente!
Yongho aquí dando noticias de Aigo Coreano. Aigo Coreano fue un proyecto personal que rodó de Abril a Agosto del 2016, consistiendo de sesiones semanales online en vivo con gente hispanohablante aprendiendo el idioma coreano haciendo conversaciones de voz y lecturas de guiones de telenovelas coreanas. Cada sesión duraba 30-45 minutos y tenía entre 1 y 15 participantes.
Nunca tuve la intención o el tiempo para preparar clases de idioma. Pensé que era posible que los participantes pudieran practicar y mejorar el nivel de idioma con ejercicios ligeros que me tomaran casi nada de tiempo en preparar. Después de hacer 40 sesiones de voz, lo que me empecé a dar cuenta era que sí, no me tomaba casi nada de tiempo preparar, pero el el aprendizaje era marginal. Y con eso había menos y menos gente atendiendo.
Por eso decidí terminar las sesiones. Pero la experience fue bien entretenido, y quiero continuarlos en alguna otra forma. Lo que estoy pensando es no hacer sesiones en vivo, pero producir videos de análisis/comentario del idioma y cultura, y a veces explicaciones de expresiones. No sé cuándo lo estaré empezando, por el momento estoy bien ocupado en el trabajo. Pero cuando lo empiece, van a ver notificaciones en la página de Twitter, Facebook or esta página web.
Cualquier otro comentario o ideas, por favor déjelo en la sección de comentarios abajo.
Gracias,
-
Lectura de guión – Básico 36
S#15 문광부, 복도
아정, 일로 바쁘게 가고 있는데..
저만치에 낯선 두 남자(딱 형사 느낌 풍기는)가 다가온다.남자1 공아정씨죠?
아정 네. 무슨 일이시죠?
남자2 (갑자기 수갑을 꺼내 아정의 손목에다 채우며)
당신을 허위사실 유포 및 명예훼손 혐의로 체포합니다.
당신은 묵비권을 행사할 수 있으며.. (계속)
아정 말도 안 돼. 이게 무슨 짓이에요?아정이 형사들 손에 흉하게 끌려가는데도..
동료들(규진, 효준, 윤해 등)은 멀뚱히 구경만 할 뿐.아정 이러는 게 어딨어? 난 아니야~ 억울해~ 풀어줘~
(현재)
알림판에는 수갑을 강조해서 찍은 ‘불법 복제 근절 홍보 포스터’.
아정, 포스터를 뚫어져라 보고 있다.
(이전까지는 아정의 상상이었음)
실실거리며 다가오는 규진.규진 와 눈에서 레이저 나오겠다.
아정 (정신 차리고는 무안한) 생태관광지 예산안 다 뽑았어?
규진 사무관님! 방금 야한 상상했죠?
아정 뭐?
규진 남의 사생활 갖고 뭐랄 건 아니지만
그래도 수갑 보고 아스트랄 하게 넋 놓는 거는 보기 좀 그렇다.
아정 너 좀 맞자! 채찍으로.
규진 아 왜요?
아정 (으이그)S#16 동, 관광진흥과 사무실
퇴근시간이 코앞이라 어수선한 사무실.
들어와 털썩 자리에 앉는 아정. 초조해 죽겠다.아정(E) 왜 이렇게 조용하지? 하루 종일 전화도 없고.
분명히 난리를 쳐야 정상인데. 아 조용하니까 더 불안하네.책상 전화가 계속 울리지만 아정은 딴생각 하느라 못 듣고 있다.
연님이 이상하게 보고 아정의 전화를 대신 받는다.연님 (몇마디 통화 하고는) 사무관님!
아정 …..
연님 사무관님!!
아정 예?
연님 밑에서 누가 기다린다는데요.
아정 (쿵!)
아정(E) 드디어 올 것이 왔다.
연님 (얼떨떨하게) 남편이래요. -
Leer una historia tradicional – Básico 35
Hoy leímos 팥죽할멈과 호랑이, que es una historia tradicional (¿Se dice así? ¿Historia tradicional?) 전래동화
어느 늦은 봄, 팥밭을 매고 있던 할머니에게 성큼성큼 호랑이가 다가옵니다. 무시무시한 이빨을 들이대며 잡아먹겠다는 호랑이에게 할머니는 동짓날까지만 기다려 달라고 해요. 그때가 되면 팥을 거두어 팥죽을 쑤어 줄 테니, 팥죽도 먹고 할머니도 잡아먹으라 하지요.
호랑이가 돌아간 뒤, 할머니는 열심히 팥밭을 가꿉니다. 곧 죽을 목숨이지만 애써 심은 팥을 그대로 놔둘 수야 있나요. 무럭무럭 자라도록 온 힘을 기울이지요. 가을이 되어 팥이 여물고 동짓날이 되어 팥죽을 쑤자 그동안 꾹꾹 참아왔던 서러움에 할머니는 울음을 터뜨리고 맙니다.
팥죽의 냄새가 향긋했던 걸까요, 할머니의 울음소리가 너무 구슬펐던 걸까요. 집 안 곳곳에 있던 알밤이며 자라, 물똥, 송곳, 맷돌, 멍석, 지게가 할머니에게 다가옵니다. 할머니의 하소연에 걱정 말라며 팥죽 한 그릇 뚝딱 맛나게 먹고 각각 어디론가 숨지요. 그러곤 호랑이가 할머니를 잡아먹기 위해 부엌으로 들어왔을 때 멋지게 호랑이를 물리칩니다.
알밤, 자라, 물똥, 송곳, 맷돌, 멍석, 지게 덕분에 목숨을 구하게 된 할머니. 팥죽 한 그릇에 대한 보답치고는 엄청나게 큰 선물을 받은 것이지요? 이처럼 옛이야기 중에는 자그마한 성의 하나에 더욱 커다란 것으로 보답을 하는 이야기가 많이 등장해요. 가진 것은 넉넉지 않지만 콩 한 쪽도 나누며 살아야 한다는 옛사람들의 마음, 그리고 그러한 마음은 언젠가 더욱 값진 것으로 나타날 거라는 옛사람들의 바람을 읽을 수 있답니다.
-
Signos zodíacos coreanos – Básico 34
Hoy tuvimos un problema técnico, no podía grabar la pantalla de chat, así que sólo me grabé.
Expresiones aprendidas hoy
- 지금 몇시에요
- 거기는 지금 몇시에요?
- 돼지띠에요
- 97년생이에요
- 나이가 어떻게 되세요?
- 25살 이에요
- 만으로에요?
- 생일이 어떻게 되세요?
- 생일이 언제에요?
- 제 생일은 1월 1일이에요
- 저는 소띠에요!
- 저는 호랑이띠에요!
- Jae: 앨리슨씨도 97년생이에요? 우리 동갑이네요! XD
- 동갑
- 띠동갑
- Alizon: 후안, 너, 2009년에 태어났어? 우리 띠동갑이네?
- 정축년 丁丑
- 몸이 아파요 me duele el cuerpo
- 감기 걸렸어요 estoy resfriado
- 궁합이 최고에요
-
Expresar deseos y el uso del 는데 – Básico 33
Lectura de conversación
아가씨 : 어서 오세요.
바실리 : 일주일 전에 운동화를 샀는데 다른 운동화로
바꾸고 싶어요.
아가씨 : 왜요?
바실리 : 작아요. 좀 큰 운동화 있어요?
아가씨 : 같은 색 운동화는 없는데 어떻게 할까요?
바실리 : 무슨 색 운동화가 있어요?
아가씨 : 파란색하고 노란색이 있어요.
바실리 : 그러면 파란색 운동화를 주세요.Oraciones ensambladas
1. 목표까지 달리고 싶어요
2. 별똥별을 보고 싶어요
3. 부산에서 서울까지 달리고 싶어요
4. 시험에 합격하고 싶어요
5. 일찍 일어나고 싶어요
6. 의사가 되고 싶어요
7. 춤을 가르치고 싶어Juntar dos oraciones con 는데/은데
1. 곰이 쫓아오는데 목표까지 달리고 싶어요!
2b. 운석이 떨어지는데 별똥별이 보인다
2a. 밤이 되었는데 별똥별을 보고 싶어요
3. 음료수를 마셨는데 서울까지 달리고 싶어요
1a. 곰이 쫓아오는데 목표까지 달리고 싶어요!
1b. 목표까지 달리고 싶은데 곰이 쫓아와요!!!!!!!
2a. 밤이 되었는데 별똥별을 보고 싶어요
2c. 별똥별을 보고 싶은데 밤이 되었어요.
2d1. 별똥별을 보고 싶은데 낮이 되었어요.
2d2. 별똥별을 보고 싶은데 낮이에요.
2e. 별똥별을 보고 싶었는데 깜빡 잠이 들었어요. -
El uso del ~(verbo)본다
Sesión extra sobre el tema «qué significa y cómo se usa la expresión ~~보다 en 먹어보다, 가보다, etc»