(O) esconder palabras u oraciones en un pedazo de papel y encontrarlos. quien los encuentre necesita responder a la pregunta o poner la palabra en la sección apropiada.
(O) hide and seek, y cuando se encuentra a la persona hay que responder a preguntas.
(X) a nadie le gustó la idea de hacer una cross puzzle
(O) el maestro trae un script de teatro y los estudiantes lo actúan
(X) cantar
(O) ilustrar con dibujos una historia
(X) leer la historia de corea – reacción ni tan bueno ni tan malo
(X) 서예
Categoría: work
-
ideas de las estudiantes para una escuela de idioma coreano más entretenido
-
uhm lo único que me incomoda un poco…
uhm lo único que me incomoda un poco al pensar en un cambio de ambiente laboral del crc al celc es que uno no se puede quitar los calcetines en el segundo.
-
Declaración de Independencia de EEUU
Para ser leído en el día de acción de demostraciones contra Senser-brenner, el día Feb 9.
Sostenemos como evidentes estas verdades: que todos los hombres son creados iguales; que son dotados por su Creador de ciertos derechos inalienables; que entre éstos están la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.
-
¿Cómo traducir símbolos sociales?
Teniendo en cuenta que un acto de traducción es una muestra de las relaciones hegemónicas entre los pueblos que se les representa por medio de los idiomas correspondientes, (y por ende en lo posible tratar de traducir bi y multilateralmente debiera tener también un enfoque central), la traducción a través de los símbolos sociales es lo que quiero tratar brevemente aquí. El texto original en cuestión estaba en inglés:
-
phonebanking en el KRC
anoche fui al KRC a nuestra (del LCSC) primera noche de phonebanking, para tantear el terreno en el KRC mismo y también para ver cómo era el terreno político de los coreanos en Los Ángeles. (a través de las llamadas sería posible obtener un dibujo más general que a través del organizing en el SDP)
-
Reunión mensual del SDP, 16 de Julio 2005
16 de Julio (Sáb), 2005. 10am-12:10pm
Iglesia Presbiteriana Emmanuel, basement room
3300 Wilshire Blvd (Berendo, 2 cuadras al oeste de Vermont), Los Angeles CAAGENDA
1. Introducciones 10:00
2. Cien horas de protesta de ayuno contra CAFTA 10:25
3. Billions for Buses campaign 10:30- La reunión con el MTA el 28 de Julio
- Day of Action (?) Manuel
- algo más (no lo escribí)
4. Amalia’s Collection 12pm
5. Announcements 12:10La reunión fue principalmente sobre la reunión de la JWG del MTA (estoy confundido, no estoy seguro si el JWG es lo mismo que la mesa de directores del MTA), que se viene el próximo jueves 28 de Julio. Villarraigoza anunció sus cuatro appointees a la mesa, tres de los cuales son proponentes de
사진 출처: 한국 일보 (중앙 미주판) 2004년 2월 11일. «소송할 돈 있으면 버스 더 구입하라: 한인 할머니, 시의회에서 MTA 문제점 지적«. 김경원 -
El mayor navega aguas tempestuosos: Antonio se ofrece tomar posición poco deseada en MTA.
Los Angeles Daily News. 2005년 7월 17일
Mayor steers tough course: Antonio willingly in MTA hot seat – spanish translation
by Lisa Mascaro, (818) 713-3761 lisa.mascaro@dailynews.comDesde los días en que el Mayor Antonio Villaraigoza se ha puesto a la cabeza de la mesa directiva de transportes de la región, éste ha revelado audaces planes, ha tomado — dos veces — el subterráneo y se está preparando para un viaje a Washington D.C. en busca de más fondos para combatir la congestión de tránsito.
En un Los Ángeles acosado de congestión de tránsito, el nuevo mayor está enfocándose en el problema del tránsito de un modo que no se ha hecho en años, trayendo consigo lo que un representante de la Autoridad Metropolitana de Tránsito (MTA por sus siglas en inglés) llama un «tónico fortalecedor» a la a menudo olvidada MTA.
-
[note to self] to-do list para la base de datos del cdl
[cut]. bugs
- program shuts down when shifting across entries too quickly in the multiple related tables form mode. really annoying! other interns and T think the db is «cracked» because of this bug. they started again relying on MS word and excel.. orz
one solution: reduce number of related tables and merge them?
second: related to one, merge cdl.data and cdl.general into one file?2. funciones que necesitan ser agregadas
- parameters with queries, since there can’t possibly be a query per variable field. estuve a punto de entender eso el otro día (es decir, hace tres meses) con el access help, así que hay que seguir probando.
===> done
- need to add a whole new field for the placement exams as required by the department of education. they liked the way we organize data (apparently?) but frowned at the lack of placement exam records. T is getting some pressure from them, I think, so we need to work on that. I will get an excel chart done on that, as this requires some prioritization, but in the long run it needs to be incorporated in the db.
3. maintenance task that needs to be finished.
- finish up polishing variable names so that they don’t overlap as soon as possible. as several field names were replaced over the last months, previous cumulative query structures became obsolete T.T which proved fatal at the recent workshop phone-a-call
- create accessibility form pages for all functions of the db (currently only available at the «add students» «edit classes» and «add cases» level.) we need: just as starters
4. structural issues found
- T will never use the database! orz
- our clients have highly unstable information, their phone numbers & home addresses become obsolete within months. should so much effort be put in maintaining a comprehensive system backtracking client history info? maybe this just needs to be made simpler more apt for statistical analysis, à la excel.
- i have a hard time remembering the 100 headstrong variable names. not to say of «query-specific variables», which don’t even show up at relationship diagrams. i print relationship tables often but it’s getting off limits soon. i need a second monitor, and win2k won’t support dual monitor for s3 savage ix/mv, while wn98 and winxp will do. ugh. i need to upgrade to xp at the soonest possible.[/cut]