Inti Illimani. 물라따여 Mulata


[audio:http://yokim.net/pub/mulata.mp3]
Mulata.mp3

물라따여 Mulata
Inti Illimani
가사 링크
Nicolás Guillén 시
그림은 호세 세구라 에스께로의 물라따 (1928)

물라따 여 이미 알게 되었다네
수군거리는게 들린다오
내 코가
넥타이 매듭 같다고

허나 잘 보시오 그대는
그리 나아 보이지도 않지요
굵은 입술 말이오
얼굴이 빨개져서 숨기려 하지 않소 (x2)

아 물라따여 그대가 알았더라면
물라따 여 진실을
우리 네그라 면 족하단 말이요
그대는 원하지도 않았소!

몸 가지고 자랑 하시오
마구 자랑 하시오
입술로 자랑 하시오
마구 자랑 하시오
눈동자로 자랑 하시오
마구 자랑 하시오
몸 가지고 자랑 하시오
뭘 그리 자랑 하는 지!

물라따 여 이미 알게 되었다네
수군거리는게 들린다오
내 코가
넥타이 매듭 같다고

허나 잘 보시오 그대는
그리 나아 보이지도 않지요
굵은 입술 말이오
얼굴이 빨개져서 숨기려 하지 않소

[악기]

물라따 그대는 필요없소
그대는 얼굴이나 붉히고 지나가시오
그대는 필요 없소
그대는 얼굴이나 붉히고 지나가시오
그대는 필요 없소
물라따, 그대는 필요 없소
그대는 필요 없소
사랑하지도 않소

몸 가지고 자랑 하시오
마구 자랑 하시오
입술로 자랑 하시오
마구 자랑 하시오
눈동자로 자랑 하시오
마구 자랑 하시오
몸 가지고 자랑 하시오
뭘 그리! (버럭!)

Ya yo me enteré, mulata,
mulata, ya sé que dise
que yo tengo la narise
como nudo de cobbata.

Y fíjate bien que tú
no ere tan adelantá,
poqque tu boca é bien grande,
y tu pasa, colorá.

Si tú supiera, mulata,
la veddá:
que yo con mi negra tengo,
y no te quiero pa ná!

Tanto tren con tu cueppo,
tanto tren;
tanto tren con tu boca,
tanto tren;
tanto tren con tus ojos,
tanto tren.

Ya yo me enteré, mulata,
mulata, ya sé que dise
que yo tengo la narise
como nudo de cobbata.

Y fíjate bien que tú
no ere tan adelantá,
poqque tu boca é bien grande,
y tu pasa, colorá. (x2)

Tanto tren con tu cueppo,
tanto tren;
tanto tren con tu boca,
tanto tren;
tanto tren con tus ojos,
tanto tren.

[Instrumental]

No te quiero pa ná mulata
tu pasa, colorá.
No te quiero pa ná mulata.
No te quiero pa ná.

Tanto tren con tu cueppo,
tanto tren;
tanto tren con tu boca,
tanto tren;
tanto tren con tus ojos,
tanto tren.
Tanto tren con tu cueppo,
tanto!

Comments

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다