일은 누가 한다냐

http://www.emusic.com/album/10729/10729166.html
[audio:http://yokim.net/pub/takingcareofbusiness.mp3]
takingcareofbusiness.mp3

일은 누가 한다냐
엘 비스 (1999)
스페인에서 온 여인네의 아들, 1

아침마다 우린 허허 일어나서
허드렛일 하며 도시를 굴리지
호루라기 울리면 달려가서 깨끗이하고 빡빡닦고
네 잔디를 깎고 옷매무새도 고쳐주며
아홉시까지 출근하고 근데 버스가 와야 말이지
상품 재고, 잔심부름하는 데 시간당 이천원
야 근데 화 내지나 마라
뭐, 실업율이 우리 잘못이라구
어차피 넌 하지 않을 일 아니니

우리는 일한다구 – 매일마다
누가 일한다냐 – 끼얏호
누가 일한다냐 – 우리 하인 맞지
누가 일한다냐 – 돈도 잘 안 주면서!
일이나 해!

부엌에 일꾼 고용하는게 큰일이냐
슬쩍 주는 월급, 우리가 신고하더냐
똑똑한 놈은 모 “정식” 브랜드로 가서
곧잘 옆에 서있기 좋아하는 아해들로 구함 되겠고
땡볕에 뻘뻘거리고 이민청에게 쫓겨다니지!
야 근데 왜 이런 현실이 좋다면서고
화를 내고 실업율이 우리 잘못이라냐
어차피 넌 하지 않을 일 아니니

(누가 일한다냐..)

우린 일이나 열심히 해서
입에 풀칠하면 만족하거든
밑바닥에서 열심히 노가다 뛰고 그걸 숨기지도 않아
너라면 농촌서 일하다가 해충제 먹고잡냐?
우우우우웩

우린 내내 일하고 있었다구 – 매일마다
누가 일한다냐 – 끼얏호
누가 일한다냐 – 공사장 노가다
누가 일한다냐 – 밥 해주고
누가 일한다냐 – 부엌 일꾼
누가 일한다냐 – 식모 도 말야
누가 일한다냐 – 마약도 열심히 돌리고
누가 일한다냐 – 영주권이라도 주냐?
누가 일한다냐

above is a korean translation of the lyrics

Takin’ care of business
El Vez (1999)
from Son of a Lad From Spain

We get up every morning, from the alarm clock’s warning / do the menial jobs that run this city / there’s a whistle up above and we’re cleaning and we scrub / do your lawn, to make you look pretty / and if our bus is on time, getting to work way before nine / to stock and slave, $2.15 is our pay / and you’re getting all annoyed / blaming us for unemployed / they’re jobs you wouldn’t take anyway

and we’re TAKIN’ CARE OF BUSINESS – everyday / TAKIN’ CARE OF BUSINESS – orale / TAKIN’ CARE OF BUSINESS – we’re the maid / TAKIN’ CARE OF BUSINESS – and getting under paid! / work out!

for an easy addition you get workers for your kitchen / paid under table, they won’t tell’o / If you need a handyman, you can go to Standard Brands / and get one of those stand around fellows / you see us slaving in the sun, from la migra we must run / you tell us that you like it this way / and you’re getting all annoyed, blaming us for unemployed / they’re jobs you wouldn’t take any way

(taking care of business..)

all we want is good job / so we can stand on our own two feet / we crawling up from the bottom, we’re proud labour that just won’t hide / You wouldn’t want to be a farm worker and be sprayed with pesticide / Oww

and we’ve been TAKIN’ CARE OF BUSINESS (TCB) – everyday / TCB – orale / TCB – working fields / TCB – and cooking all your meals / TCB – kitchen crew / TCB – nanny’s too / TCB – blowing leaves / TCB – no green cards up our sleeve. / TCB

Comments

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다